Zugriffe: 2253

Dank gebührt ALLÂH, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge ALLÂH uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer ALLÂH gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. As-Salâtu was-Salâmu für den Propheten Muhammad und für alle anderen Propheten. Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor ALLÂH, dem Erhabenen und Allmächtigen.

ALLÂHU Ta^âlâ sagt in der Sûrah Az-Zukhruf, Âyah 67:

﴿ٱلأَخِلَّاءُ يَومَئِذِ بَعضُهُم لِبَعضٍ عَدُوٌّ إِلَّا ٱلمُتَّقِينَ ٦٧

Die Rechtschaffenen sind diejenigen, die alle Pflichten verrichten und alle Sünden unterlassen und die Menschen so behandeln, wie es die islamische Religion vorschreibt.

Weiterlesen
Zugriffe: 1074

Der Dank gebührt ALLÂH, dem Schöpfer, dem Versorger, Der sehr gütig ist aber auch bestraft. Derjenige, den ALLÂH rechtgeleitet hat, ist der Glückselige und derjenige, den ALLÂH irregeleitet hat, verdient die Bestrafung. ALLÂH weiß das Sichtbare und das Unsichtbare, das Offensichtliche und das Heimliche. ALLÂH teilte die Menschen in zwei Gruppen auf und erschuf für sie zwei Orte; eine Gruppe wird das Paradies und die andere Gruppe wird die Hölle bewohnen. ALLÂH fordert uns auf, das zu verrichten, wofür man belohnt wird und warnte vor der Bestrafung. Wer Gutes tut, handelt für sein Selbst; und wer Schlechtes tut, handelt gegen sich; und ALLÂH ist zu den Geschöpfen nicht ungerecht. As-Salâh und as-Salâm für unseren geehrten Propheten Muhammad, den ALLÂH als Verkünder froher Botschaft und als Warner sandte.

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor ALLÂH, dem Erhabenen.

ALLÂHU Ta^âlâ sagt in der Sûrah at-TawbahÂyah 18:

﴿إِنَّمَا يَعمُرُ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ مَن ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱليَومِ ٱلأخِرِ وَأَقَامَ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَى ٱلزَّكَوٰةَ وَلَم يَخشَ إِلَّا ٱللَّهَ فَعَسَىٰ أُوْلَٰئِكَ أَن يَكُونُواْ مِنَ ٱلمُهتَدِينَ ١٨

Die Bedeutung lautet: Wahrlich, es bewahren diejenigen die Moscheen, die an ALLÂH und an den Tag des Jüngsten Gerichts glauben, das Gebet verrichten, die Pflichtabgabe (az-Zakâh) entrichten und aufrichtig für ALLÂH dabei sind; diese werden zu den Rechtgeleiteten gehören.

Weiterlesen
Zugriffe: 1145

Dank gebührt ALLÂH, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge ALLÂH uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer ALLÂH gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge ALLÂH ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O ALLÂH, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor ALLÂH, dem Erhabenen.

ALLÂH, der Erhabene, sagt in der Sûrah al-HaschrÂyah 18:

﴿يَٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَلتَنظُر نَفس مَّا قَدَّمَت لِغَد وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُ بِمَا تَعمَلُونَ ١٨

Die Bedeutung lautet: O ihr Gläubigen, seid gottesfürchtig, indem ihr die Pflichten, die Gott euch auferlegte, nicht unterlasst; und der Diener Gottes soll überlegen, was er für den Tag des Jüngsten Gerichts vorbereitet hat. Seid gottesfürchtig, indem ihr die Sünden unterlasst. Gewiss, ALLÂH ist wissend über eure Taten.

Wohl der Person, die gottesfürchtig ist und sich an die Gesetzgebung unseres geehrten Propheten Muhammad ﷺ hält. Wohl der Person, die die Pilgerfahrt und ^Umrah ausführte und das Grab des Propheten Muhammad ﷺ besuchte. Wohl der Person, die am Weg des besten Gesandten Gottes ﷺ festhält und dadurch rechtgeleitet wurde. Der Prophet Muhammad ﷺ lehrte seiner Gemeinschaft viele Angelegenheiten, die sowohl im weltlichen als auch im religiösen von Nutzen sind und forderte sie auf, diese zu verrichten.

Brüder im Islam, unsere heutige Ansprache handelt – so Gott will – über einiges dessen, was die Pilger in der Regel mitbringen, wie SiwâkZamzam-Wasser, Datteln aus der Stadt al-Madînah al-Munawwarah, Gebetsketten (as-Subhah) und weitere Gegenstände aus den heiligen Städten – der edlen Stadt Makkah und der Stadt al-Madînah al-Munawwarah, die durch den Gesandten Gottes ﷺ erleuchtet wurde.

Als erstes sprechen wir über den Siwâk, über den der Gesandte Gottes ﷺ sagte:

السِّواكُ مَطْهَرَةٌ لِلْفَمِ مَرْضَاةٌ لِلرّبِّ اﻫ

Die Bedeutung lautet: Die Benutzung des Siwâk säubert den Mund und ist eine Tat, die ALLÂH liebt.

Er sagte auch:

رَكْعَتَانِ بِسِوَاكٍ أفضَلُ مِنْ سبعينَ رَكْعَةً مِنْ غَيرِ سِواك اﻫ

Die Bedeutung lautet: Zwei empfohlene Gebetseinheiten mit - vorheriger Anwendung des - Siwâk sind besser als 70 empfohlene Gebetseinheiten ohne Siwâk.

Die religiöse Bedeutung des Siwâk ist das Benutzen eines Hölzchens im Mundraum, um die Zähne zu säubern, und am besten benutzt man hierfür das Holz des Baumes „Arâk“. Die Benutzung des Siwâk ist Sunnah, wenn man sich zum Gebet aufstellt; wenn man die Teilwaschung vollzieht, nach dem Waschen der beiden Hände; wenn man die trockene Reinigung (at-Tayammum) vollzieht; wenn man den Qur´ân rezitieren will; wenn die Zähne vergilbt sind; wenn man die Ka^bah umkreisen will und wenn man wach wird. Es ist empfohlen, dass der Muslim den Siwâk mit der rechten Hand benutzt, dabei an der rechten Mundseite beginnt, den Siwâk sanft über den Gaumen führt und dabei die Absicht fasst, die Sunnah auszuführen. Die Anwendung des Siwâk säubert den Mund und ist eine Tat, die ALLÂH liebt. Sie festigt das Zahnfleisch, vermehrt die Belohnung, macht die Zähne weiß, hilft, die Laute an ihren Artikulationsstellen auszusprechen und ist ein Grund dafür, dass man beim Zeitpunkt des Sterbens daran denkt, das Glaubensbekenntnis aufzusagen. Wer von uns wünscht sich etwa nicht, beim Zeitpunkt des Sterbens das Glaubensbekenntnis aufzusagen, so haltet an dieser besonderen Sunnah fest.

Was das Zamzam-Wasser betrifft, so ist es empfohlen, dieses zu trinken. Wer ein Anliegen hat, sollte es trinken mit der Bitte, dass es in Erfüllung geht. Dabei kann man sagen:

اللهمَّ إنهُ بلغنِي أنَّ نَبِيَّكَ قالَ مَاءُ زمزمَ لِمَا شُرِبَ لَهُ اﻫ اللهمَّ إنِّي أشربُه سائِلاً عِلْمًا نَافِعًا وَرِزْقًا وَاسِعًا وشِفاءً مِنْ كُلِّ داءٍ.

Die Bedeutung lautet: O ALLÂH, mir wurde mitgeteilt, dass dein Prophet sinngemäß sagte: Das Zamzam-Wasser ist für das nützlich, wofür man es trinkt. Ich trinke es mit der Bitte um nützliches Wissen, viel Versorgung und Gesundheit von jeder Krankheit. Man kann auch um Anderes bitten.

Was die Datteln betrifft, so findet man in einigen Sorten Besonderheiten, die man bei anderen Sorten nicht findet. Zu den besonderen Sorten gehört ^Adjwah aus al-Madînah. Der Gesandte Gottes sagte:

مَن تَصَبَّحَ (أَيْ أَكَلَ صَباحًا) بِسَبْعِ تَمَراتٍ مِنْ عَجْوَةِ المدينةِ مِمّا بَينَ لابَتَيْهَا (أي مِمّا بينَ حَرَّتَيِ المدينة) لم يَضُرَّهُ في ذلكَ اليَوْمِ سُمٌّ ولا سِحرٌ اﻫ

Die Bedeutung lautet: Wer morgens sieben Datteln der Sorte ^Adjwah aus der Region von al-Madînah, die sich zwischen ihren beiden Harrah [1] befindet, zu sich nimmt, dem schadet an dem Tag kein Gift und kein Zauber.

Zu dem, was die Pilger sonst noch mitbringen, wenn sie von ihrer Pilgerfahrt zurückkehren, gehört die Gebetskette (as-Subhah). Die Benutzung der Gebetskette beim Lobpreisen Gottes ist nützlich, denn sie erinnert die Person, die sie bei sich trägt, an das Lobpreisen Gottes. Eine der Ehefrauen des Gesandten Gottes legte 4.000 Dattelkerne vor sich, um damit in dieser Anzahl Gott zu lobpreisen; und der Gesandte sah sie und verbot ihr dieses nicht. Die Gelehrten verstanden daraus, dass das Verwenden der Gebetskette beim Lobpreisen Gottes erlaubt und nicht verboten ist. Die Anzahl des Lobpreisens mit den Fingern festzuhalten, ist jedoch besser, denn der Gesandte Gottes sagte:

علَيْكُنّ بِالتَّسبِيحِ والتَّهْليلِ والتَّقْديسِ واعْقِدْنَ بالأَنَامِلِ فَإِنَّهُنَّ مَسْؤُولاتٌ مُسْتَنْطَقاتٌ اﻫ

Die Bedeutung lautet: Haltet euch an at-Tasbîh (Subhâna l-Lâh zu sagen)at-Tahlîl (Lâ ´Ilâha ´Illa l-Lâh zu sagen) und at-Taqdîs (z. B. ALLÂHU ´Akbar zu sagen) und zählt dabei mit den Fingern, denn sie werden befragt werden und aussprechen.

ALLÂHU Ta^âlâ wird die Finger am Tag des Jüngsten Gerichts sprechen lassen und sie werden dann bezeugen, was der Mensch mit ihnen auf der Welt an Lobpreisung aufsagte und welche Anzahl er mit den Fingern festhielt.

Es geschah bereits etwas auf der Welt, was dieses bestätigt. Einer der asketischen Tâbi^ûn [2] namens Abû Muslim al-Khawlâniyy lobpreiste einst ALLÂH mit Hilfe der Gebetskette und schlief dabei ein, jedoch drehte sich die Gebetkette in seiner Hand weiter und sagte: „Erhaben bist Du, Derjenige, Der die Pflanzen wachsen lässt und Dessen Existenz nicht endet.“ Als er wach wurde, rief er seine Frau: „O Ummu Muslim, komm und schau dir dieses Erstaunliche an.“ Als sie dann kam und die Gebetskette sah, hatte sie jedoch aufgehört, sich zu bewegen und Gott zu lobpreisen.

Dies geschah auf der Welt und bestätigt das, was sich am Tag des Jüngsten Gerichts ereignen wird, nämlich, dass die Finger bezeugen werden.

Brüder im Islam, ich erinnere euch auch daran, die zurückgekehrten Pilger darum zu bitten, ALLÂH für euch um Vergebung zu bitten. Hierzu sagte der Gesandte Gottes :

اللهمَّ اغْفِرْ لِلْحَاجِّ وَلِمَنِ اسْتَغْفَرَ لَهُ الحاجُّ اﻫ

Die Bedeutung lautet: O ALLÂH, bitte vergib dem Pilger und demjenigen, für den der Pilger um Vergebung bittet.

Dies dazu und ich bitte ALLÂH für euch und mich um Vergebung.

 

 

[1] Al-Harrah ist die Region mit schwarzem Gestein.

[2] Die Muslime, die den Gefährten des Propheten ﷺ begegnet sind, jedoch nicht dem Propheten ﷺ selbst.

Zugriffe: 977

Dank gebührt ALLÂH, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge ALLÂH uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer ALLÂH gibt, der Einzige, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad, Diener und Gesandter Gottes ist. As-Salâtu was-Salâmu für den Propheten Muhammad und für alle anderen Propheten. Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor ALLÂH, dem Erhabenen und Allmächtigen.

ALLÂHU Ta^âlâ sagt in der Sûrah al-Baqarah, Âyah 222:

﴿إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلتَّوَّٰبِينَ وَيُحِبُّ ٱلۡمُتَطَهِّرِينَ ٢٢٢

Die Bedeutung lautet: ALLÂH liebt die Reumütigen und liebt diejenigen, die sich rein halten.

Brüder im Islam, wahrlich ist der Gesandte Gottes der Gesandte der Rechtleitung, seine Handlungen die Handlungen der Richtigkeit und seine Biographie sowie seine Handlungen und Ausführungen der guten Taten voller großartiger, wertvoller und – für die Religion des Muslims – nützlicher Lehren. ALLÂHU Ta^âlâ sagt in der Âyah 21 der Sûrah al-´Ahzâb:

﴿لَّقَدۡ كَانَ لَكُمۡ فِي رَسُولِ ٱللَّهِ أُسۡوَةٌ حَسَنَة لِّمَن كَانَ يَرۡجُواْ ٱللَّهَ وَٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَذَكَرَ ٱللَّهَ كَثِيرا ٢١

Die Bedeutung lautet: Ihr habt im Gesandten von ALLÂH ein gutes Vorbild für jeden, der ALLÂH und den Tag des Jüngsten Gerichts fürchtet und auf die Belohnung von ALLÂH im Jenseits hofft und ALLÂH oft erwähnt.

Bruder im Islam, fragtest du dich mal, als du die Teilwaschung vollzogst, wie das beste Geschöpf, Muhammad ﷺ, die Teilwaschung vollzog und diese gute Tat ausführte?

Anas Ibn Mâlik sagte, dass der Gesandte Gottes die Teilwaschung mit einem Mudd Wasser vollzog. Ein Mudd ist die Füllmenge von zwei aneinandergehaltenen mittelgroßen Händen. Unser Prophet war somit nicht verschwenderisch, sondern benutzte nur so viel Wasser, wie er tatsächlich für die Teilwaschung benötigte. Sogar verwehrte er uns die Wasserverschwendung während der Teilwaschung, selbst wenn es das Wasser eines Flusses sein sollte, wie Ibn Mâdjah dieses überlieferte.

Weiterlesen
Zugriffe: 958

Dank gebührt ALLÂH, dem Erhabenen. Wir preisen Ihn, bitten Ihn um Unterstützung, Rechtleitung und Vergebung. Möge ALLÂH uns vor dem Begehen von Sünden beschützen. Derjenige, der von Gott rechtgeleitet wurde, wird nicht in die Irre gehen und derjenige, der von Gott in die Irre geleitet wurde, wird keine Rechtleitung finden. Ich bezeuge, dass es keinen Gott außer ALLÂH gibt, dem Einzigen, Der keinen Teilhaber hat und Dem nichts und niemand gleicht. Und ich bezeuge, dass unser geehrter, geliebter und großartiger Prophet Muhammad Diener und Gesandter Gottes ist. Er überbrachte die Botschaft und ermahnte die Gemeinschaft, möge ALLÂH ihn mehr als alle anderen Propheten belohnen. O ALLÂH, gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl einen höheren Rang, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl einen hohen Rang gegeben hast. Und gebe dem Propheten Muhammad und seinen Âl Segen, so wie Du dem Propheten Ibrâhîm und seinen Âl Segen gegeben hast. Du bist Derjenige, Der mit vollkommener Macht und Gnade beschrieben wird und Derjenige, Der das Recht hat, gepriesen zu werden.

Sodann, Diener Gottes, ich fordere euch und mich zur Rechtschaffenheit auf und zur Furcht vor ALLÂH, dem Erhabenen und Allmächtigen.

ALLÂHU Ta^âlâ sagt im edlen Qur´ân in der Sûrah al-^AnkabûtÂyât 14-15:

﴿ وَلَقَدْ اَرْسَلْنَا نُوحاً اِلٰى قَوْمِه فَلَبِثَ فيهِمْ اَلْفَ سَنَةٍ اِلَّا خَمْسينَ عَاماًۜ فَاَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ ١٤ فَاَنْجَيْنَاهُ وَاَصْحَابَ السَّفينَةِ وَجَعَلْنَاهَٓا اٰيَةً لِلْعَالَمينَ ١٥

Die Bedeutung lautet: Und wahrlich, ALLÂH sandte h (zu Dt. Noah) zu seinem Volk, der unter ihnen 950 Jahre lang weilte und sie zur Anbetung Gottes aufrief. Dann ereilte sie die Sintflut und die Ungerechten ertranken. ALLÂH errettete h und die Schiffsinsassen und machte dieses Ereignis zur Warnung für die Menschen.

Read More